旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

China’s 2nd Quarter growth is the slowest it has been in more than 27 years. The United States Tariffs are having a major effect on companies wanting to leave China for non-tariffed countries. Thousands of companies are leaving. This is why China wants to make a dea with the U.S., and wishes it had not broken the original deal in the first place. In the meantime, we are receiving Billions of Dollars in Tariffs from China, with possibly much more to come. These Tariffs are paid for by China devaluing & pumping, not by the U.S. taxpayer!
中国第二季度增长是27年来最慢的增长。美国的关税对想要离开中国的非关税国家的公司产生了重大影响。成千上万的公司正在离职。这就是为什么中国希望与美国达成协议,并希望它首先没有打破原来的交易。与此同时,我们正在从中国获得数十亿美元的关税,可能还有更多。这些关税由中国贬值和抽水支付,而不是由美国纳税人支付!
备注:latest trump twitter @173940,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/词 | 阅读数: 1399

提交时间:2019/7/15 19:16:00

译文(1)

465465446

中国的第二季度的增长是27年以来最慢的。美国的关税对那些想要离开中国去非关税国家的公司有很大影响。几千个公司正离开中国。这就是为什么中国想和美国达成交易,并希望自己一开始就没有破坏初期交易。同时,我们正从中国收到数十亿美元的关税,以后可能会更多。中国只能靠贬值和大量投资来支付这些关税,这些关税不是美国纳税人支付的。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/7/16 1:51:00

morgan

2019/7/16 7:33:00

中国的第二季度的增长是27年以来最慢的。美国的关税对那些想要离开中国去非关税国家的公司有很大影响。成千上万家公司正离开中国。这就是为什么中国想和美国达成协议,并希望自己一开始就没有破坏最初的协议。同时,我们正从中国收到数百亿美元的关税,以后可能会更多。中国只能靠贬值和灌水来支付这些关税,这些关税不是美国纳税人支付的。

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)