旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

“FBI’s Christopher Steele (FAKE) Story Falls Apart: False Intel & Media Contacts Were Flagged Before FISA.” John Solomon, The Hill. @seanhannity
“联邦调查局的克里斯托弗斯蒂尔(FAKE)故事分崩离析:虚假的英特尔和媒体联系人在FISA之前被标记。”John Solomon,The Hill。 @seanhannity
备注:latest trump twitter @170186,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/词 | 阅读数: 684

提交时间:2019/7/10 12:15:00

译文(1)

morgan

“联邦调查局的克里斯托弗-斯蒂尔的(假)故事分崩离析:虚假的情报人员和媒体联系人按照FISA(外国情报调查法)被标记。”John Solomon,The Hill。 @seanhannity

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/7/10 21:52:00

评论(0)