旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

The Fake News Media, in particular the Failing @nytimes, is writing phony and exaggerated accounts of the Border Detention Centers. First of all, people should not be entering our Country illegally, only for us to then have to care for them. We should be allowed to focus on . United States Citizens first. Border Patrol, and others in Law Enforcement, have been doing a great job. We said there was a Crisis - the Fake News & the Dems said it was “manufactured.” Now all agree we were right, but they always knew that. They are crowded (which we.....
假新闻媒体,特别是失败的@nytimes,正在写边境拘留中心的虚假和夸大的说法。首先,人们不应该非法进入我们的国家,只有我们必须照顾他们。我们应该被关注.....
备注:latest trump twitter @168412,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/词 | 阅读数: 682

提交时间:2019/7/8 7:17:00

译文(1)

morgan

假新闻媒体,特别是失败的@nytimes,正在写边境拘留中心的虚假和夸大的描述。首先,人们不应该非法进入我们的国家,只是为了让我们照顾他们。我们更应该把注意力优先集中在美国公民身上。边境巡逻队和其他执法部门都做得很好。我们说有一场危机——假新闻和民主党说它是“人为制造的”。现在大家都同意我们是对的,他们也一直知道这一点。他们很拥挤(我们

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/7/8 8:09:00

评论(0)