旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

Think of it. I became President of the United States in one of the most hard fought and consequential elections in the history of our great nation. From long before I ever took office, I was under a sick & unlawful investigation concerning what has become known as the Russian Hoax. My campaign was being seriously spied upon by intel agencies and the Democrats. This never happened before in American history, and it all turned out to be a total scam, a Witch Hunt, that yielded No Collusion, No Obstruction. This must never be allowed to happen again!
想一想。我在这个伟大国家历史上最艰苦的战斗和后果选举中成为美国总统。在我上任之前很久,我就被称为俄罗斯的事情进行了一次生病和非法的调查......
备注:latest trump twitter @89721,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/词 | 阅读数: 773

提交时间:2019/5/12 20:15:00

译文(1)

蓝色咖啡

想一想。我在这个伟大国家历史上最艰苦的选战和最重要的选举中成为美国总统。在我上任之前很久,我就被置于被称为通俄骗局的病态和非法的调查之中。我的竞选运动被情报机构和民主党人严重窥探。这在美国历史上从来没有发生过,而且这一切都被证明是一场完全的骗局,一场“追捕女巫”的政治迫害,最后的结论是没有通俄合谋,没有司法妨碍。决不允许再次发生这种情况!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/5/13 6:12:00

评论(0)