旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 机译校对

知无岸

ISIS uses the internet better than almost anyone, but for all of those susceptible to ISIS propaganda, they are now being beaten badly at every level There is nothing to admire about them, they will always try to show a glimmer of vicious hope, but they are losers and barely breathing. Think about that before you destroy your lives and the lives of your family!
ISIS比几乎任何人都更好地使用互联网,但对于所有易受ISIS宣传影响的人来说,他们现在在各个层面都遭到严重打击......
备注:latest trump twitter @61303
完成本项翻译奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:65字/词 | 阅读数: 2440

提交时间:2019/3/25 18:12:00

译文(1)

镜哈哈

伊斯兰国几乎比任何人都更善于利用互联网,但对于所有那些容易受到伊斯兰国宣传影响的人来说,他们现在在各个层面都遭到了严重打击。他们没有什么值得钦佩的,他们总是试图表现出一丝邪恶的希望,但他们是失败者,几乎没有喘息的余地。在你毁了你和你家人的生活之前好好想想吧!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/3/26 10:17:00

评论(0)