旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

小珰珰

1. The previously unfashionable Tyrol is currently having a moment. 2. Sorry, I was just having a moment. What time is it? 3. Oh, sorry, were you two having a moment?
备注:be having a moment在这三个句子里分别指的是1. to be popular for a short time (used about something that is not usually popular),2. (of a person)to not act normally for a short time, for example when you forget where you are or what you are doing,和3. (of two people)to have a short argument or romantic exchange,那么这三个句子分别怎么翻译比较好?
完成本项翻译奖励:10译点 | 英文->中文 | 字数:32字/词 | 阅读数: 1312

提交时间:2019/3/7 10:09:00

译文(1)

QBR

1. 以前不太爱时髦的蒂罗尔现在怎么一下子变了? 2. 对不起,我刚才脑子中突然一片空白,现在几点了? 3. 哦,对不起,你们两个刚才那么那么了吗?(或者:你们两个刚才顶嘴了?)

好评(2)

差评(0)

评论

改译

2019/3/7 10:37:00

评论(0)