编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
81 |
Little by little, markets today are turning away from the worst case scenario for the U.S.-China talks, with the S&P 500 paring its loss
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88956,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 3:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
82 |
Neuralink, a small and secretive brain computing startup founded by Elon Musk, has raised $39 million of a planned $51 million funding round
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88954,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 3:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
83 |
In an unusual move, JPMorgan bet $1 billion of its own money to help pull off one of the biggest media deals of the year
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88953,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 3:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
84 |
NRA accuses New York regulator of obstructing its efforts to obtain communications between the state and Lloyd’s of London
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88950,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 3:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
85 |
Silicon Valley Bank, with only five branches in the U.S., has the highest average salary among public banks, at $250,000 per employee
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88926,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 1:57:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
86 |
MARKETS: S&P is headed toward a fifth straight loss
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88882,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:36字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 0:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
87 |
Police have evacuated parts of the Hilton hotel in downtown Miami after reports of shots being fired nearby
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88879,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 0:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
88 |
Uber shares were offered to IPO investors at $44 to $50 each and the IPO priced at $45
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88897,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 0:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
89 |
This year’s largest IPO debuted Friday with global trade tensions pushing volatility to its highest levels since January
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88893,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 0:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
90 |
How's the going?
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88892,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 0:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
91 |
U.S. stocks extended losses, leaving the S&P 500 poised for its biggest weekly drop this year
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88891,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:39字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 0:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
92 |
Uber is the 10th U.S. IPO since the 2008 financial crisis to raise at least $3 billion. But if shares can't get above $45 today, it will become the first to fall in its debut session
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88890,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:35字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 0:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
93 |
Theresa May and Jeremy Corbyn have been in talks for a month in search of a @Brexit compromise.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88841,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/11 0:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
94 |
Trump, the morning after levying fresh tariffs on China, caused confusion among traders by tweeting there is “no need to rush" on China trade— then deleting that and other tweets moments later
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88856,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:31字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 23:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
95 |
The return of old (and failed) agriculture and food aid policies of the 1980s and 1990s: Trump flags potential purchases of as much as $15bn in U.S. agricultural to be released as food aid in poor co...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88853,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:37字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 23:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
96 |
North Korea’s latest weapons tests suggest the regime has developed a new missile that’s easier to hide, harder to strike down and capable of hitting all of South Korea. @JonHerskovitz @bpolitics …
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88848,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 23:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
97 |
Two French special forces soldiers died during a “complex” operation on Thursday as their commando unit freed four hostages held in Burkina Faso
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88846,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 23:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
98 |
“We have been engaged in an unfair relationship with China for a long time. They have reneged on the commitments they made to the WTO, particularly around intellectual property.” Carly Fiorina @MariaB...
|
|
背景说明:latest trump twitter @88812,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 22:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
99 |
Fed funds futures see a rate cut as more likely now that Trump has boosted Chinese tariffs
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88810,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 22:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
100 |
NEW: Democratic presidential candidates promise to use executive power on issues from gun control to the minimum wage to get results, ditching a tradition of niceties about bipartisanship early in a c...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88809,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:31字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 22:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |