编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
701 |
When the proposal was first announced, the public expressed concerns over the late payout starting only at age 85, the lack of benefits to family members upon the demise of the member, and so on.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/7 23:01:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
702 |
The Council aims to promote active ageing to enable seniors to achieve a better quality of life in all the six dimensions of Wellness – social, intellectual, physical, vocational, emotional and spirit...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/7 22:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
703 |
建筑室内外设计;风景园林、环境景观规划与设计;公共设施与公共艺术设计。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/7 20:05:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
704 |
排污管网设施完善布局合理,雨水、污水下地分流。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/7 18:39:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
705 |
非常逻辑
|
|
背景说明:[非同寻常]+[思维规律,客观规律] |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/7 14:21:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
706 |
A Streaming Media Primer
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/7 1:07:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
707 |
分布在青山绿水间的人文景观,更是千姿百态,光彩照人。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/6 15:40:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
708 |
南宋乾道年间开始筑塘,以后渐渐形成集镇
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/6 14:38:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
709 |
The announcement immediately sparked off a debate around the island as proponents and opponents quickly stood up to cheer or protest the idea.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/6 10:42:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
710 |
跨文化中的绅士语
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/6 10:04:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
711 |
The committee works with selected athletes and their coaches and employers to draw up flexi-hours work arrangements to accommodate training and competition schedules.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/6 8:11:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
712 |
支持流媒体传输的协议有如下几个:实时传输协议RTP/RTCP、资源预留 协议RSVP和实时流协议RTSP。实时传输协议(RTP,Real-time Transport Protocol)是一种用于Internet上针对多媒体数据流的一种传输协议;实时 传输控制协议(RTCP,Real-time Transport Control Protocol)和RTP一 起提供流量控制和拥塞控制服务;资源预订...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/5 22:09:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
713 |
非常儿童
|
|
背景说明:是指非常有儿童的天真活泼的性状 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/5 22:07:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
714 |
Double-Upload is in effect! Your upload will be credited 2X for all seeding you do. Ends June 30th, so get seeding.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/5 17:38:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
715 |
Across a period of 12 months of intense public consultation through focus group discussions, public dialogues, radio talk shows and the Internet, over 6,000 wide-ranging views on community-bonding wer...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/5 17:10:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
716 |
Contractor shall make payment for any portion of the Work to Subcontractor or benefit fund to which Subcontactor has an outstanding obligation.
|
|
背景说明:国际承包合同,后半句不是很理解。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/5 16:59:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
717 |
Share your views with us and read about how public consultation resulted in change!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/5 15:05:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
718 |
bring in the regulator for service
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/5 14:27:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
719 |
立足本州,服务全省,辐射东南亚
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/5 10:26:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
720 |
Catering Option
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/5 9:54:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |