编号 原文(文本翻译)
681
Provide for limited access and security of contents as necessary.

背景说明:建立冷库的要求

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/11 15:43:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
682
请提供以下产品的报价明细:

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/11 12:07:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
683
已完成规划、供水、供电和道路等基础设施条件良好,开发建设条件成熟。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/11 10:20:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
684
入园企业产值形成一定规模,涉及生物等产业,是投资发展、互利合作的理想之地。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/11 10:16:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
685
As appropriate, taking account of the latest amendment to each of the regulatory acts listed below

背景说明:欧洲共同体指令

奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/11 4:48:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
686
肠道菌谱分析

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/10 18:47:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
687
难道我要事先通知你才行?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/10 16:23:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
688
Your signature indicates that you have reviewed for your area of expertise, the technical content of all the parts of the User Requirements document for the Chill Room and they are accurate and comple...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/10 15:53:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
689
Position the light head vertically to facilitate dismantling of the focusing unit. 1 Press the push-button on the lower end of the changeable handle and at the same time

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/10 15:13:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
690
已报销次数

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/10 14:32:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
691
该小区目前正在招商,期待您前来开发建设.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/10 12:51:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
692
产业规模不断扩大,产业链不断拉长,产业承载力不断提升

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/10 12:44:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
693
The meaning of characters in the second section and, if applicable, in the third section used to comply with the requirements of section 5.3 of ISO Standard 3779-1983 shall be explained:

背景说明:欧共体指令

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/10 4:55:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
694
With every purchase of $50 worth of our products, consumers will get a chance to spin the wheel and win attractive prizes. Only available this weekend Fri-Sun.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/10 0:12:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
695
Let’s share the joy of drinking our premium coffee and doing your part for charity too! Pledge your donation, of any amount, to Club Rainbow at our roadshow today!

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/10 0:09:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
696
建立一种以粪便标本细菌菌谱分析为主要内容的细菌学检验方法

背景说明:本文是医学类论文

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/9 22:28:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
697
挤成一团

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/9 21:04:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
698
让客商有宾至如归的温暖,有如沐春风的清新感受.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/9 10:18:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
699
宽带、有线已通至园区,区内有无线微波通信站和固话程控交换中心。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/9 10:02:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
700
Another concern, that hard earned savings will be lost should a member die before their insurance starts, was addressed – the remaining unpaid amounts will be refunded to their beneficiaries.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/9 8:22:00

已有 2人参与翻译 查看详情