编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
41 |
Turkey is working on measures to retaliate against any U.S. sanctions over its purchase of a Russian missile-defense system
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @153131,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 19:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
42 |
TODAY: Supporters of Wikileaks founder Julian Assange gather outside a London court as he faces a U.S. extradition hearing
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @153067,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 18:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
43 |
Today in Brexit: The EU is coming to terms with Boris Johnson as the U.K.’s next prime minister
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @153030,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 17:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
44 |
Brazilian President Bolsonaro fires his government secretary, a moderate general who clashed with president’s most radical supporters
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @153004,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 16:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
45 |
Toronto erupts as Kawhi Leonard and the Raptors's rookie coach lead the team to an NBA title
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @152940,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 14:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
46 |
Volkswagen intends to sell stock in its heavy-trucks unit at a price that would value the subsidiary at around $18.6 billion
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @152937,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 14:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
47 |
U.S. officials @CENTCOM have released video they say show that Iran was involved in an attack on an oil tanker near the entrance of the Persian Gulf.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @152941,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 14:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
48 |
Judicial Watch President TomFitton discussed the Trump coup in his Weekly Update: It was all based on this fraudulent dossier created by the Democratic National Committee and Hillary Clinton's campaig...
|
|
背景说明:latest trump twitter @70797,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/10 11:50:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
49 |
“I am for Medicare for All and I believe that the best way to get there is let people buy in, and that is how we get to single-payer over a very short transition period,” Kirsten Gillibrand says about...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @70792,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/10 11:50:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
50 |
Sen. Kirsten Gillibrand: “I do support full restoration of felons' rights to vote. I also believe we have to take on institutional racism, and particularly mass incarceration.”
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @70791,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/10 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
51 |
Kirsten Gillibrand: “We need to do a much better job of educating parents about the essential nature of vaccines. It does save lives & I will work as hard as I can to make sure every parent knows that...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @70789,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/10 11:50:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
52 |
Sen. Kirsten Gillibrand opened tonight's town hall by speaking a little Mandarin and sharing a brief story about her college years.
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @70788,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/10 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
53 |
Kirsten Gillibrand on potentially lowering the voting age to 16: “I don’t know. I really don’t know. I like the idea of it because we want to inspire more young people, but I do like the fact that whe...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @70787,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:45字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/10 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
54 |
There's a fight brewing between states and Education Sec. Betsy DeVos over who has the power to police student loan servicing companies as consumer advocates question whether the federal government is...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @70786,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:38字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/10 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
55 |
Britain’s dominant phone company is weighing a plan that could see its 100,000-strong workforce shrink by 25% over 5 years
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @63596,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/27 23:05:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
56 |
I look forward to VETOING the just passed Democrat inspired Resolution which would OPEN BORDERS while increasing Crime, Drugs, and Trafficking in our Country. I thank all of the Strong Republicans who...
|
|
背景说明:Latest trump twitter @57532 |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/15 14:52:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
57 |
Bringing up a family when you��re unemployed is no picnic.
|
|
背景说明:be no picnic指的是to be difficult and cause a lot of problems,那么这个句子怎么翻译比较好? |
||
奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/15 9:09:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
58 |
I know which area they live in, but whether I can find their house is a different matter.
|
|
背景说明:be another/a different matter指的是to be very different,那么这个句子怎么翻译比较好? |
||
奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/5 9:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
59 |
All false reporting (guessing) on my intentions with respect to North Korea. Kim Jong Un and I will try very hard to work something out on Denuclearization & then making North Korea an Economic Powerh...
|
|
背景说明:特朗普推特 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/2/28 15:22:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
60 |
折叠,一直以来都是自行车设计师的一个美丽的梦想。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/2/28 14:13:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |