编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
22 |
Serve clients on nationwide basis in all major industries and
all functions. Some consultants and offices have developed
specialty practices in consumer goods, automotive,
electronics, IT & telecom...
|
|
背景说明:公司简介翻译 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/5 17:53:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
23 |
我们住在MONICA的对面.
|
|
背景说明:引用六人行里的一句话 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:1字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/5 17:00:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
24 |
Racial Barrier Falls as Voters Embrace Call for Change
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/5 16:49:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
25 |
如果你们对我公司在订货方面有什么意见或建议,请予提出,以便慎重研究。
|
|
背景说明:恢复业务往来关系。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/5 16:33:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
26 |
Can you please confirm the full company details and website?
I want to make our order confirmation on your company name.
I have the order in hand and need to know if you can supply
|
|
背景说明:请朋友们帮忙翻译一下!非常感谢! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/5 15:38:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
27 |
如果是的话,请重新开发票及做箱单,要将下列物品清单列入发票及箱单中。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/5 13:54:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
28 |
你们空运过来的工具箱是不是象下面所列清单这么多工具
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/5 13:53:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
29 |
路漫漫其修远兮 吾将上下而求索!
|
|
背景说明:路漫漫其修远兮 吾将上下而求索! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/4 22:51:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
30 |
adding to societal changes today is an enormous stockpile of information
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/4 21:42:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
31 |
24小时银行自助服务
|
|
背景说明:是否翻译成 twenty-four hours banking self-service ? |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/4 20:08:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
32 |
梦想的国度
|
|
背景说明:用作标题,国度为童话中的国度 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/4 14:01:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
33 |
我发现我们系统中这星期要发的货也不见了,那就这星期取消,下星期发1440片,我将把新的SRF发给你
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/3 9:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
34 |
we are interested in gaining foothold in your country and offering our entire line of stationary items on the market
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/2 22:11:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
35 |
须提防小人,以柔制刚, 万事以和为贵.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/2 15:17:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
36 |
运势起落不定,宜守不宜攻, 理财尤须谨慎, 尽量不要孤芳自赏和坚持已见。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/2 15:12:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
37 |
推荐场地
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/2 14:42:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
38 |
Loadtester specialized in helping large organizations putting together the pieces of this complicated puzzle.
|
|
背景说明:一个卓越的性能测试中心应该赋有这样的义务:即能在整个软件的开发周期中能将软件的性能完美地付诸实现. A performance center of excellence requires a commitment to engineer performance into applications throughout the entire software development lifecycle. Loadtester specialized in helping large organizations putting together the pieces of this complicated puzzle. |
||
奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/1 14:33:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
39 |
based on most serious bits of the input digital video data
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/10/31 16:30:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
40 |
internal standard levels can also be adjusted as dictated by instrument sensitivity and availability of labeled material
|
|
背景说明:三聚氰胺 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/10/31 16:05:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |