编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1 |
生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/28 22:40:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2 |
If love is a crime between us, I would rather be a prisoner in your heart.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/19 0:08:00 |
||
已有 10人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3 |
也许人生就是需要挑战。我的未来不是梦!
|
|
背景说明:个人论文 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/12 17:49:00 |
||
已有 9人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4 |
Dear Qin, Your shipment will be at your door on June 11th,as promised. Details as below: M
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/12 10:34:00 |
||
已有 10人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5 |
请提供以下产品的报价明细:
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/11 12:07:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6 |
With every purchase of $50 worth of our products, consumers will get a chance to spin the wheel and win attractive prizes. Only available this weekend Fri-Sun.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/10 0:12:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7 |
Let’s share the joy of drinking our premium coffee and doing your part for charity too! Pledge your donation, of any amount, to Club Rainbow at our roadshow today!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/10 0:09:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8 |
区内有公交总站.公车可通至市区和周边地区,快捷方便.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/8 23:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
12 |
他是个堂堂男子汉却长着张非常女人的嘴。
|
|
背景说明:非常女人是指啰嗦,爱说长道短。贬义 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/4 20:44:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
13 |
Eternal truths will be neither true nor eternal unless they have fresh meaning for every new social situation .
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/4 17:11:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
14 |
他凶恶至极,六亲不认
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/4 12:22:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
15 |
酒吧给人一中生活在别处的,非常格调的想象。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/3 22:00:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
16 |
说实在的,你们对现代派文学的认识是非常皮毛的。
|
|
背景说明:关键是非常的翻译 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/3 21:50:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
17 |
披荆斩棘 筚路蓝缕
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/3 19:10:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
18 |
Some forms of services, like long day care, are seeing new interest groups like shareholders entering the picture, with relatively untested outcomes for children
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/3 19:07:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
19 |
《威尼斯商人》是莎士比亚著名喜剧之一,
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/3 17:24:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
20 |
北师大附中
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/3 16:36:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |