旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

星仙水

人名:Francis Béré,Anastase Makembera,Comlan Spero,Angele Djohossou,Gervais Koutangni,Yvan Sturm;地名:Hadjer Hadid;乍得某个宾馆:Hotel Meridien ,乍得难民营Treguine,缩略语:RPGs,pickups, coupeurs de route,Antonov cargo planes,purpuric haze,以上都是关于乍得的,谢谢
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | 英文->中文 | 字数:45字/词 | 阅读数: 1459

提交时间:2009/2/21 18:17:00

译文(1)

莎士比亚

人名:弗朗西斯.贝雷,阿娜斯塔斯.马克贝拉,科姆兰.斯拜欧,安格罗.杜何索,格威斯.库塔尼,让韦斯.科塔尼,凡.斯特姆。地名:哈杰尔哈迪德。宾馆:美丽殿酒店。难民营:特莱金难民营。缩略语:RPG是英文Rocket Propelled Grenade 火箭推进式榴弹的简称,coupeurs de route道刀具(武装团伙),Antonov cargo planes安东诺夫运输机。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/2/28 15:49:00

评论(2)

红蓝图图

2009/2/22 18:58:00

这是什么语言啊???

机械译人

2009/2/22 6:19:00

Wow, you’ve got to offer 100 points for these, which are more like French. Good luck.