旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

老郭头

The manufacturer’s recommended shifting procedure will be used for laps 1 through 10. Lap 11 shifts (W.O.T. accelerations) must be conducted at the manufacturer’s recommended maximum safe engine speed.
备注:摩托车检测。
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:26字/词 | 阅读数: 921

提交时间:2008/3/3 17:10:00

译文(1)

songwenyi

制造商推荐的换档方法将用于从第1圈到第10圈的测试.第11圈的换档测试(节气门全开加速)必须按制造商推荐的最大引擎安全速度进行。 W.O.T. 应是Wide Open Throttle,节气门全开,也既油门踩到底。 记得这种测试是在专门的场地上进行的,这个lap是指绕场一圈。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/3/3 20:35:00

评论(0)