旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

美罗迪

6.2.2 Competence, awareness and training The organization shall a)identify the necessary competencies for personnel whose activities have an impact on food safety, b)provide training or take other action to ensure personnel have the necessary competencies, c)ensure that personnel responsible for monitoring,corrections and corrective actions of the food safety management system are trained, d)evaluate the implementation and the effectiveness of a), b) and c), e)ensure that the personnel are aware of the relevance and importance of their individual activities in contributing to food safety, f)ensure that the requirement for effective communication (see 5.6) is understood by all personnel whose activities have an impact on food safety, and g)maintain appropriate records of training and actions described in b) and c). 6.3Infrastructure The organization shall provide the resources for the establishment and maintenance of the infrastructure needed to implement the requirements of this International Standard. 6.4 Work environment The organization shall provide the resources for the establishment, management and maintenance of the work environment needed to implement the requirements of this International Standard. 7Planning and realization of safe products 7.1General The organization shall plan and develop the processes needed for the realization of safe products. The organization shall implement, operate and ensure the effectiveness of the planned activities and any changes to those activities. This includes PRP(s) as well as operational PRP(s) and/or the HACCP plan. 7.2 Prerequisite programmes (PRPs) 7.2.1The organization shall establish, implement and maintain PRP(s) to assist in controlling a)the likelihood of introducing food safety hazards to the product through the work environment, b)biological, chemical and physical contamination of the product(s), including cross contamination between products, and c)food safety hazard levels in the product and product processing environment. 7.2.2The PRP(s) shall a)be appropriate to the organizational needs with regard to food safety, b)be appropriate to the size and type of the operation and the nature of the products being manufactured and/or handled, c)be implemented across the entire production system, either as programmes applicable in general or as programmes applicable to a particular product or operational line, and d)be approved by the food safety team. The organization shall identify statutory and regulatory requirements related to the above.
备注:
完成本项翻译奖励:1000译点 | 英文->中文 | 字数:384字/词 | 阅读数: 2560

提交时间:2008/1/18 16:10:00

译文(1)

奔译

6.2.2 能力、意识和培训 组织应: a) 确定其活动会影响食品安全工作人员所必需的能力 b) 提供培训或采取其它措施,确保工作人员具有这些必要的能力; c) 确保对食品安全管理体系负责监视、纠正、采取纠正措施的工作人员受过培训; d) 评价上述a)、b)、和c)项的实施和效力; e) 确保这些人员意识到其活动对实现食品安全的相关性和重要性; f) 确保所有会影响食品安全的工作人员能够理解有效沟通(见5.6)的要求; g) 维持b)和c)项规定的培训和措施的适当记录。 6.3 基础设施 组织应提供资源,建立和维持实施本标准要求所必要的基础设施。 6.4 工作环境 组织应提供资源,建立、管理和维持实施本标准要求所必要的工作环境。 7 安全产品的策划和实现 7.1 总则 组织应策划和开发实现安全产品所必要的过程。 组织应实施和运行所策划的活动及其变更信息并确保活动和变更信息的效力,包括:前提方案及操作性前提方案和(或)HACCP计划。 7.2 前提方案(PRPs) 7.2.1 组织应建立、实施和支持前提方案(PRPs),辅助控制: a) 食品安全危害通过工作环境引入产品的可能性; b) 产品的生物性、化学性和物理性污染,包括产品间的交叉污染; c) 产品和产品加工环境中的食品安全危害水平。 7.2.2 前提方案(PRPs)应: a) 与组织在食品安全方面的要求相适应; b) 与组织的规模和类型及制造和(或)处置中的产品性质相适应; c) 贯穿于整套生产系统中,既可以普遍适用又可以适用于特定产品或生产线; d) 获得食品安全小组的批准。 组织应确定与以上要求相关的法令法规。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/1/18 17:16:00

评论(0)