旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

“Impact investing is really a journey and not a destination. It’s similar to when I was investing in emerging markets in the 1980s. It was a new phenomenon, there was a lot of opaqueness. But today it’s a standard asset class.” CEO @NuveenInv Vijay Advani
“影响力投资确实是一个旅程,而非目的地。这是类似的,当我在20世纪80年代新兴市场的投资被给。这是一个新的现象,有很多不透明的。但今天它是一个标准的资产类别。” CEO @NuveenInv维杰 - 阿德瓦尼
备注:latest news headline of Bloomberg @254625,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:43字/词 | 阅读数: 881

提交时间:2019/12/3 4:15:00

译文(1)

晨游北城

“影响力投资的风景在路上,而非目的地。这与我在20世纪80年代对新兴市场的投资类似。这是一个新的现象,虽然有很多不透明,但今天它是一个标准的资产类别。” CEO @NuveenInv 维贾伊•阿德瓦尼

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/12/15 6:52:00

评论(0)