旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

The top Democrat on the Senate Foreign Relations committee says that a rancorous White House meeting on Syria -- during which top Democrats walked out after Trump began insulting House Speaker Nancy Pelosi -- was "belligerent from the get-go."
参议院外交关系委员会的资深民主党说,一个充满敌意的一次白宫会议上,叙利亚 - 在此期间,民主党高层走出特朗普开始侮辱众议院议长佩洛西之后 - 是“好战从一开始走了。”
备注:Latest news headline of CNN @233887,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/词 | 阅读数: 934

提交时间:2019/10/18 0:16:00

译文(1)

晨游北城

参议院外交关系委员会的资深民主党人说,在一次充满敌意的关于叙利亚白宫会议上 - 在会中,在特朗普开始侮辱众议院议长佩洛西之后民主党高层拂袖而走 - “从一开始就充满了火药味。”

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/10/23 7:42:00

评论(0)