旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

“Ukrainian President Volodymyr Zelensky told reporters Thursday his controversial July call with President Trump involved no bribe, blackmail or quid pro quo, as impeachment-minded Democrats claim.” This should immediately end the talk of impeachment!
“乌克兰总统弗拉基米尔Zelensky星期四对记者说他与特朗普有争议的总统呼吁七月不涉及贿赂,勒索或酬谢,作为弹劾的态度民主党人要求。”这应该立即结束弹劾的谈资!
备注:latest trump twitter @228164,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/词 | 阅读数: 878

提交时间:2019/10/10 21:46:00

译文(1)

晨游北城

“乌克兰总统弗拉基米尔-泽连斯基星期四对记者说他与特朗普总统有争议的七月通话并没有像一心想着要弹劾的民主党人所声称的涉及贿赂、勒索或报偿。”这个讲话应该可以立即结束谈论弹劾!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/12/3 7:14:00

评论(0)