旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

A Johnson & Johnson unit ordered to pay $8 billion ?— the largest jury award in the U.S. so far this year ?— over its alleged mishandling of an anti-psychotic drug blamed for causing adolescent boys to grow female-sized breasts
强生公司单位责令支付$ 8十亿 - 在美国今年最大的评委会大奖至今 - 在其所称的抗精神病药指责为导致青春期男孩成长女性的乳房大小的处理不当
备注:latest news headline of Bloomberg @226644,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/词 | 阅读数: 839

提交时间:2019/10/9 9:16:00

译文(1)

晨游北城

一家强生公司旗下单位被- 美国今年最大的陪审团 - 责令支付$ 80亿,陪审团指责该公司的抗精神病药处置不当导致一个青春期男孩长出女性一般大小的乳房

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/12/3 6:44:00

评论(0)