旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

Beto (phony name to indicate Hispanic heritage) O’Rourke, who is embarrassed by my last visit to the Great State of Texas, where I trounced him, and is now even more embarrassed by polling at 1% in the Democrat Primary, should respect the victims & law enforcement - & be quiet!
Beto(虚假的名字表示西班牙裔遗产)O'Rourke,我最近一次访问德克萨斯州大城市时感到尴尬,我在那里打败了他,现在因民主党初选中1%的民意调查而更加尴尬,应该尊重受害者和执法 - 安静!
备注:latest trump twitter @188227,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/词 | 阅读数: 818

提交时间:2019/8/7 13:16:00

译文(1)

petercao

贝托(假名--仅用来表明西班牙血统)奥鲁克被我最近一次的德州之行搞得大为尴尬,在哪里,我挫败过他。现在让他更为无地自容的是,在民主党初选的民意调查中竟然只获得1%的支持率。别出声!我们应该尊重受害者和法律的威严。

好评(1)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/8/7 18:35:00

评论(0)