编号 原文(文本翻译)
141
Attend to my own welfare when somebody else is needy

背景说明:一个人际交往量表中的一项

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 9:20:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
142
随着21世纪的幕帘缓缓升起

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 8:50:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
143
我是自由职业者

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/20 19:08:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
144
树脂颜料填料

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/20 18:18:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
145
网上客服

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/20 16:08:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
146
众志成城,重建家园

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/20 14:32:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
147
欢迎指导

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/19 19:58:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
148
嘉竹苑

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/19 10:30:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
149
借代法

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/14 21:14:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
150
等线圈

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/14 16:22:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
151
鼓搂东路

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/14 15:21:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
152
聚氨酶

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/14 11:08:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
153
由于家庭环境不同,你们婆媳、夫妻间都很不适应

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/12 21:17:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
154
久居

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/12 9:03:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
155
Article 7 shall apply with effect from 15 December 2006.

背景说明:关于车辆认证的指令。

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/12 4:58:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
156
兼职口译

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/11 20:14:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
157
结婚前,睁大你的双眼;结婚后,闭上一只眼。

背景说明:求原文

奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/11 11:20:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
158
it is inevitable that there should be bewildering complexity concerning that which constitutes aesthetic value.

背景说明:审美心理学方面的,请各位高手帮忙!谢谢!

奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/11 8:10:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
159
预制卡,定制卡

背景说明:一种银行卡名称

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/9 20:00:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
160
commencement fee

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/9 10:47:00

已有 2人参与翻译 查看详情