编号 原文(文本翻译)
101
你做的火车几点开?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/26 15:53:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
102
zoom product

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/26 15:05:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
103
Time may be not on your side and you are looking at a long-term commitment. I would certainly like a long-term commitment rather than 1-3 years commitment.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/25 6:34:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
104
人名:Pascal Marlinge;Vito Ngomnalta;Mahamat Nouri;Muhammad Yusef; Serge Male;Carole.地名:Benin;Bahai;Misterei;此上都是关于非洲乍得的

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/24 19:48:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
105
Antonov ,Ouendalou, Hotel Meridien ,RPGs,Serge Malé,Yvan Sturm,Angele Djohossou,Bahai,( Chad),Anastase Makembera,

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/22 18:24:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
106
人名:Francis Béré,Anastase Makembera,Comlan Spero,Angele Djohossou,Gervais Koutangni,Yvan Sturm;地名:Hadjer Hadid;乍得某个宾馆:Hotel Meridien ,乍得难民营Treguine,缩略语:RPGs,pickups, coupeurs de route,Antonov cargo pl...
奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:45字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/21 18:17:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
107
免费翻译

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/19 15:29:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
108
上海儒竞电子科技有限公司

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/19 11:07:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
109
敌人乖乖地投降。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/17 9:57:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
110
以下邮件来自韩国李先生,他在1月25日就跟我们确认好835件的出货量为1600Pcs

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/17 8:42:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
111
Helping Loved Ones Live Out Their Days With Love & Dignity--By taking care of their physical & emotional needs, we can make every moment of their remaining days worth living.
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/16 22:39:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
112
麻烦请教下“岗位送风”怎么翻译成英语
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/10 10:03:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
113
北京市朝阳区石佛营西里12号 楼丰苑大厦209单元

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/1 21:25:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
114
The hours that the children spend in their one way relationship with television people undoubtedly affect their relationships with real life people.

背景说明:一道原来的CET4填空题,弄不清意思

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/1/13 20:47:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
115
泰兴市姚王镇鲁堡村长池五组22号

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/1/13 12:50:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
116
终于找到了真正的天使...相信总有一天你会等到你的黑衣骑士!

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/1/12 18:15:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
117
你们的报价与市价完全不符合也不现实。如果能降价%生意有望,否则我们只好向别处购买。

背景说明:不现实=not realistic

奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/1/12 17:33:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
118
Mr. Rose is on The Faculty of the Mannes College of Music and is Founder of the International Keyboard Institute and Festival in New York City.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/1/11 21:07:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
119
His recordings of Franz Liszt have been awarded the Grand Prix du Disque from the Liszt society of Budapest, and the Ministry Culture of Hungary has conferred on him the Franz Liszt Medal.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/1/10 23:02:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
120
To ride on the development of China.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/1/10 1:19:00

已有 6人参与翻译 查看详情