编号 原文(文本翻译)
41
急,求助:“职工中等专业学校”?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/22 13:39:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
42
Overbalanced Pre-Khuff Drilling of Horizontal Reservoir Sections With Potassium Formate Brines

背景说明:这是一篇关于石油钻井的标题,

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/22 13:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
43
The shares represented by this certificate have not been registered under the Securities Act of 1933

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/22 13:26:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
44
上班的时候,不要迟到

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/20 16:12:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
45
现在我们要离开的机场是厦门高崎国际机场,它是1983年投入使用的,

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/20 16:04:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
46
北京益华同康科贸有限公司

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/20 15:45:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
47
暂定为国家二级资质的房地产开发企业

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/18 17:12:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
48
On the thrill rides, they defy gravity, moving at speeds and in ways that seem to violate what common sense tells them should be possible.

背景说明:the background is Disney World, "they" refers to visitors

奖励:0译点 | -> -> | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/11 15:31:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
49
XYZ Co. may from time to time amend any part of these Terms and Conditions as it thinks fit. You agree that any notification of amendments as aforesaid shall be sufficient notice for the purpose of th...

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/21 9:38:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
50
凷丰鳓櫠

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/20 22:46:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
51
生养康

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/17 2:35:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
52
Welcome to the world of Gracious Living

背景说明:酒店广告词

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/9 23:33:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
53
When people are bossy, I take my time doing what they want, just to show them.

背景说明:心理学或行为学,跟焦虑、愤怒情绪有关。整句话应如何理解?“just to show them”应理解为“依法揭露他们”?还是“向他们展示正义”?

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/7 15:49:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
54
Within the brainier quarters of the artworld,

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/3 8:57:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
55
As a member, you can enjoy the exclusive benefits for a complete lifestyle experience, from fantastic getaways, culinary indulgences to relaxing spa treatments.

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/3 8:30:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
56
He tightened up the writing and eliminated most of its redundancies.

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/1/31 13:02:00

已有 6人参与翻译 查看详情