编号 原文(文本翻译)
21
The Product is custom to A company only.

背景说明:OEM协议中的某句话

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/17 14:27:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
22
there is always space to improve the efficiency of a manufacturing company and I believe we hasn’t finish it’s voyage related to those ambitions yet. I’m fully at your disposal and always close to you...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/17 14:04:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
23
prorated for partial time periods,这是付工资里的一个时间表达,是什么意思?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/16 14:35:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
24
有些纸是用破布做的,还有些纸是用植物茎或其他东西做的,但是纸主要是用木头做的。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/14 14:58:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
25
请务必在今日安排送货,西班牙的工程师已经在我工厂,谢谢你的合作

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/13 13:42:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
26
鲁迅故里

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/12 18:28:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
27
TEH的邮件接受不是很稳定,有时能收到,有时不能收到,TEH为我公司的客户,我现在不能及时收到他们的订单

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/11 22:03:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
28
广东省深圳市宝安区龙华民清路北深超光电科技园A栋首层

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/11 11:58:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
29
The information provided herein may not be used to derive a legally binding warranty of specific properties or the suitability for a certain purposes of application.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/8 21:55:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
30
我认为我的每一部电影都是最好的,因为它们都是我努力的成果。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/8 13:17:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
31
the trips are not designed to educate, but to provoke an emotional reaction. They fly out of Israel euphoric, and end their journey in tears, talking about their shared hatred.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/7 11:02:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
32
储蓄员

背景说明:银行储蓄员

奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/5 16:12:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
33
Tobacco Kills one smoker in two

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/4 23:06:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
34
the main point of contentions should stay in place until Cuba releases political prisoners and improves human rights.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/3 10:16:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
35
so they’re getting cold feet about it.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/11/1 9:34:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
36
It will further feature talks with the leaders of China and India.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/10/31 16:15:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
37
to legalise gay marriage, allow for fast-track divorces and give increased rights to tran-sexuals.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/10/29 11:29:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
38
你输定了

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/10/21 22:40:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
39
剩下的两个件我们将派我们的货代明日来提货,不知你那边明天来提货是否可行

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/10/20 9:49:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
40
this isn’t just about visas, this is a complete economic co-operation package.

背景说明:among the first measures enacted was a joint agreement to remove visa requirements for travel between the two countries

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/10/19 9:39:00

已有 4人参与翻译 查看详情