编号 原文(文本翻译)
21
It requires processes that scale beyond a one person team

背景说明:参考译文: 集中化是逐步走向卓越中心模式的一部份。这需要对IT组织做一番研究,确定要实施什么样的标准,标准从何而来. 这需要愿景,并付出艰辛的努力。它需要一个小组,而不只是一个人。 记录当天的过程,并对来日做个计划。 Centralizing is part of moving towards a Center of Excellence model. This requires a hard look at the IT organization, determining what standards should be implemented and where they should come from. It requires vision, and a commitment to that vision. It requires processes that scale beyond a one person team. Start by documenting the way it is today and chart a course for where you want to be tomorrow.

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/3 15:39:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
22
we are interested in gaining foothold in your country and offering our entire line of stationary items on the market

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/2 22:11:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
23
推荐场地

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/2 14:42:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
24
Loadtester specialized in helping large organizations putting together the pieces of this complicated puzzle.

背景说明:一个卓越的性能测试中心应该赋有这样的义务:即能在整个软件的开发周期中能将软件的性能完美地付诸实现. A performance center of excellence requires a commitment to engineer performance into applications throughout the entire software development lifecycle. Loadtester specialized in helping large organizations putting together the pieces of this complicated puzzle.

奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:14字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/1 14:33:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
25
internal standard levels can also be adjusted as dictated by instrument sensitivity and availability of labeled material

背景说明:三聚氰胺

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/31 16:05:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
26
write what you can do at a party

背景说明:翻译中文什么意思?

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/19 14:15:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
27
兄弟姐妹成群

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/18 17:12:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
28
学术推广能力

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/15 19:47:00

已有 9人参与翻译 查看详情