编号 原文(文本翻译)
21
北京市朝阳区高碑店5号院11号楼5单元202室

背景说明:希望翻译的地址比较准确

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/20 11:59:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
22
Hsia-Fei Chang

背景说明:台湾女艺术家名字

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/20 11:04:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
23
珠窗网户

背景说明:珠窗网户科技发展有限公司,希望能翻译成英文,希望各位大虾不吝赐教。

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/19 13:38:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
24
《年轻的朋友来相会》《清晨,我们踏上小路》《那就是我》《绿叶对根的情意》《烛光里的妈妈》《今天是你的生日-中国》《滚滚长江东流水》《歌声与微笑》《马拉松之歌》《重整河山待后生》《少年壮志不言愁》《好人一生平安》轻歌剧《芳草心》(《小草》)民族歌剧《党的女儿》 轻歌剧《玉鸟兵站》《太阳公公起得早》《正气歌》《丢丢铜仔》 《情》《幻影》《吻别》 电视剧《文成公主》主题曲 电视剧《大雪无痕》主题曲 ...

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/19 9:53:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
25
行政人事部\工程部\开发拓展部\策划销售部\档案室\茶水间\会议室\接待室\棋牌室\食堂

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/19 9:35:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
26
对于以下作品听过或知道的请打勾.《给解放军叔叔洗衣裳》《我们是共产主义接班人》《全国人民一条心》《全世界无产阶级联合起来》《听妈妈讲那过去的事情》《新的长征,新的战斗》《纺棉花》 歌舞诗乐《九歌•屈原》《我们要作雷锋式的好少年》《快乐的节日》《大红枣儿甜又香》《金色的童年》《劳动最光荣》《一支难忘的歌》《娘子军连歌》

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/18 10:24:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
27
生养康

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/17 2:35:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
28
明天帮我搬家吧?

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/16 17:07:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
29
may to be loved

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/16 14:25:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
30
有你们这样孝顺的儿女在身边,她老人家一定感到非常欣慰和幸福!

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/15 17:33:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
31
painter Diane became my surrogate mother,introducing me to the work of artists like Carrie

背景说明:surrogate mother 如何译最贴切

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/15 14:04:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
32
你们能优先处理吗?

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/14 9:30:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
33
BY THIS POWER OF ATTORNEY given on the 18th day of August 2008, I, hereby appoint my daughter, to be my Attorney (hereinafter called “my Attorney”).

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/13 13:35:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
34
摆脱农村公共物品供给的制度困境:新农村视野中基层党组织的功能审视与制度建构

背景说明:这是一个文章标题

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/13 11:13:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
35
我把花瓶打碎了

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/3 14:15:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
36
Within the brainier quarters of the artworld,

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/3 8:57:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
37
As a member, you can enjoy the exclusive benefits for a complete lifestyle experience, from fantastic getaways, culinary indulgences to relaxing spa treatments.

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/3 8:30:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
38
geek status

背景说明:While copyright increasingly infringes on our play with images , regardles of gender, geek status, generation or geograqhic location.

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/1 10:43:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
39
晓讯通信技术有限公司

背景说明:做通信行业,谢谢

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/1/31 16:21:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
40
I don’t seem to get what’s coming to me

背景说明:如果从心理学或行为学角度来理解,可否翻译成:我似乎变得不能恢复理智(或理性)?

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/1/31 14:12:00

已有 4人参与翻译 查看详情