编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
21 |
An isocyanate monomer is highly volatile and is not preferred from the viewpoint of the safety and the handling efficiency.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/16 21:59:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
22 |
网络环境下的理科智能教学辅导平台的研究与实践
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/16 18:21:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
23 |
Data on indicated subsurface conditions are not intended as representations or warranties of continuity of such conditions. It is expressly understood that Owner will not be responsible for interpret...
|
|
背景说明:土木工程 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/16 16:00:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
24 |
"起舞天地间" 如何翻译?谢谢.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/16 12:09:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
25 |
VOLVO has entered into this Agreement for its own account and for the account of its subsidiaries and affiliates
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/16 10:55:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
27 |
A treating liquor of the following formulation was coated on the cords obtained in example 2 so that the pick-up of the non-volatile materials was 2.6 to 3.5 by weight. The organic solvent was evapora...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/16 8:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
28 |
of a type of vehicle/component/separate technical unit 4 with regard to Directive 2006/40/EC, as implemented by Regulation (EC) No 706/2007 4.
|
|
背景说明:欧盟车辆及部件认证 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/16 5:20:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
29 |
wrap around distance
|
|
背景说明:在‘1 000 mm wrap around distance’ means the geometric trace described on the frontal upper surface by one end of a 1 000 mm long flexible tape, when it is held in a vertical fore and aft plane of the car and traversed across the front of the bonnet bumper and frontal protection system.句子中怎么理解? |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/15 5:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
31 |
沪苏直通苏州新区监管点
|
|
背景说明:物流术语 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/14 18:56:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
32 |
市内移入
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/14 17:06:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
33 |
A nylon canvas was-wound up on a cylindrical drum, and the S-twisted treated cord and the Z-twisted treated cord were wound up alternately onto the canvas.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/14 9:12:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
34 |
山西省电力公司电力通信协会
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/13 15:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
36 |
combines all of the measurement capabilities of a digital storage oscilloscope (DSO) with some of the measurement capabilities of a logic analyser, along with some serial protocol analysis – into a si...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/11 11:11:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
37 |
我公司设立后依据中国外汇管理条列汇入具有外汇业务资格的指定银行,并依据会计法设立收支账目。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:44字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/11 0:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
38 |
The glass fiber cord having the impreganting liquid composition applied to it shows excellent adhesion to various rubbers,particularly to chloroprene rubber,hydrated nitrile rubber and chlorolsulfonat...
|
|
背景说明:化工专业英语 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/10 10:32:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
39 |
一、概述:发电厂的继电保护装置和各种自动化检测设备,需要定期的
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/9 12:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
40 |
Extension arm or arms extending at 450 angles and slotted to carry three evenly spaced strands of barbed wire with the top strand or strands located approximately 35 cm above the top of the fence pane...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/9 9:28:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |