编号 原文(文本翻译)
1
Perhaps I’ll like to learn more about mobile networking—how applications can be used on the mobile phone, and also how the computer can be integrated with audio visual system.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/24 23:10:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
We Have decided to change our Greta Vendetta From having the red hair and blue dress to the color combination of the attached photo. Can you please have a sample made with these color combination?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/19 11:12:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
You can view this newsletter and some ofour past newsletters online at:<a href=

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/4 8:01:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
In addition, in a heterogeneous data set it is possible that the mean coefficient could take statistically significant values of either sign, or even be insignificantly different from zero, without re...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:36字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/3 21:04:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
The company entered into an agreement with A Co.Ltd, B Co.,Ltd and minority shareholder of A Co.Ltd of which the business of A Co.Ltd and B Co.,Ltd shall be merged under the capacity of A Co.Ltd and B...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/3 16:46:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
It requires processes that scale beyond a one person team

背景说明:参考译文: 集中化是逐步走向卓越中心模式的一部份。这需要对IT组织做一番研究,确定要实施什么样的标准,标准从何而来. 这需要愿景,并付出艰辛的努力。它需要一个小组,而不只是一个人。 记录当天的过程,并对来日做个计划。 Centralizing is part of moving towards a Center of Excellence model. This requires a hard look at the IT organization, determining what standards should be implemented and where they should come from. It requires vision, and a commitment to that vision. It requires processes that scale beyond a one person team. Start by documenting the way it is today and chart a course for where you want to be tomorrow.

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/3 15:39:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
Once upon a dream

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/27 20:02:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
there is a natural tendency to push back

背景说明:When performance testing becomes an organizational push from Quality Assurance organizations, there is a natural tendency to push back.

奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/27 19:18:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
Dear sirs, we wrote a letter to you on 17th August to confirm having reeived your order for 10,000 sets or Drilling machines type 368 and me,

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/27 16:23:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
大专毕业证书

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/10 11:51:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
Nothing contained in this confidentiality agreement shall obigate or otherwise require lincoln to enter into any contract with supplier
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/9 21:06:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
直播栽培,覆膜栽培,栽培技术,施肥水平,产量

背景说明:这是一篇农学栽培论文的关键词

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/16 9:38:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
If characters in the second section are used to comply with the requirements of section 5.4 of ISO Standard 3779-1983 these characters shall be indicated:

背景说明:欧洲共同体指令

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/16 5:25:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
中国人在送礼是会说"一点小意思,不是什么好东西”,“让你破费了”(这两句话怎么译)

背景说明:这是选自一篇论文的两句话,为了说明中西方文化上的差异对翻译的影响的一个小小例子。文章中只是提到,但没有给出译文。由于翻译课要上解释自己写的论文,怕老师问道。请各位知道的帮帮忙,谢谢

奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 23:16:00

已有 9人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
15
Clinically important bleeding may occur in critical organs of the body or may be related to surgery or procedures.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 22:35:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
虚荣心很强的

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 22:29:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
17
After reading the review about the values of Huadeshun Painting Tools and view images of their products would like, as a first step, knowing the price of full portfolio of products and the quantities ...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:46字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 19:48:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
18
(自来)水来了;(自来)水停了

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 12:38:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
19
热忱欢迎你来开发区参观考察、投资置业、携手共创美好的明天。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 11:15:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
20
辉煌属于过去,发展着眼于未来.我们将继续坚持以高新技术产业为先导,以现代工业为主体,以诚信、创新为理念。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 11:07:00

已有 6人参与翻译 查看详情