编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1 |
If Illegal Immigrants are unhappy with the conditions in the quickly built or refitted detentions centers, just tell them not to come. All problems solved!
|
|
背景说明:latest trump twitter @167014,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/4 5:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
2 |
American oil explorers cut back on the number of drilling rigs this week, matching a one-year low
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @166906,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/4 3:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
3 |
The Dow Jones closed at an all-time high Wednesday. Here's the latest on the U.S.'s shortened trading day
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @166866,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/4 2:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
4 |
Boeing offers $100 million to support the families of victims and others affected by the recent crashes of its 737 Max jetliner
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @166819,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/4 1:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
5 |
A fateful encounter at London’s Four Seasons Hotel opens a window on a multinational investigation into suspected insider trading
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @166331,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/3 14:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
6 |
At least 40 people were killed and 80 wounded in airstrike targeting migrant detention center in Libya, official says
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @166304,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/3 13:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
7 |
Central bankers will hand back the spotlight to presidents and prime ministers this week as G-20 leaders gather in Japan
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @159007,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/23 13:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
8 |
The longest weekly rally in Treasuries since 2012 may find another gear as bond traders turn their focus to next week's pivotal G-20 meeting
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158806,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 16:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
9 |
Financial markets, like Tory party members, are trying to figure out whether they can trust Boris Johnson
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158795,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 15:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
10 |
Berlin risks returning to the ''poor, but sexy'' era after the city implemented a five-year rent freeze
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158762,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 14:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
11 |
Smartphone innovation is slowing. Some tech giants bet the next game changer will be foldable screens... or 5G.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158750,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 13:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
12 |
Like it or not, the Chinese Communist Party has to be counted as one of the world's most successful institutions
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158727,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 11:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
13 |
A power struggle, a sex scandal and slow progress to implement sweeping economic reforms. Dirty politics has returned to Mahathir's Malaysia
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158683,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 9:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
14 |
Goldman Sachs and Morgan Stanley improved on last year’s poor results in the first round of the latest Federal Reserve stress tests
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158612,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 6:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
15 |
Protests broke out in eastern Caracas during the third day of visits by the United Nation’s High Commissioner for Human Rights Michelle Bachelet
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158476,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 3:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
16 |
Italy’s Deputy Premier Matteo Salvini has vowed to impose “Trump-like” tax cuts to jump start the economy
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158445,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 2:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
17 |
Two MPs walked into a meeting with Boris Johnson:
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158336,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:35字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/21 23:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
18 |
Here are today's top legal stories
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158279,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:39字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/21 22:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
19 |
Just revealed that the Failing and Desperate New York Times was feeding false stories about me, & those associated with me, to the FBI. This shows the kind of unprecedented hatred I have been putting ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @158222,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:48字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/21 20:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
20 |
UBS is trying to make sure its position China isn’t jeopardized by controversial comments by a senior economist that already cost the firm at least one bond deal
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158177,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/21 19:47:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |