Living in: Key West, Florida 生活在别处:基韦斯特
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 5049 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: Living in: Key West, Florida 生活在别处:基韦斯特 []
Purple Fame


贡勋等级:侯爵
经验值:4239
技术等级:童生
技术分:.4
共发贴206篇
共回贴0篇
共登录232次
注册:2009/7/20 21:34:00
发表于 2012/10/29 18:04:00
Living in: Key West, Florida
生活在别处:基韦斯特

【BBC Travel】 By Sunshine Flint   Translated by Rice1919

Rice1919原创文章 转载请标明
转自:
http://club.topsage.com/thread-3047391-1-1.html ;
 


The funky beach town of Key West, Florida is the southernmost point of the continental United States, a true Land’s End with a laissez-faire attitude that pairs perfectly with sherbet-coloured houses, spectacular sunsets and semi-tropical breezes. 
基韦斯特(又称“西礁岛”)是坐落于美国最南端的一座别致的海岸小镇。淡黄的色调,壮观的落日还有轻拂的亚热带海风,与这片着实有着桀骜不驯之风的天涯海角之地完美的融合在一起。

Going your own way is not merely tolerated – it is actively encouraged.
我行我素是这里不但不会被另眼相看,反而会得到赞赏。

Key West
基韦斯特

Geographically closer to Havana than Miami, the coral reef-filled waters off Key West often  resemble those found in the Caribbean. But the Conch Republic, as it is known, has a character all its own. This is the town that inspired Jimmy Buffett’s song Margaritaville, after all. Free spirits, soul searchers, artists and anyone who wants to be a part of such a community have all drifted down to be part of One Human Family, Key West’s official philosophy of inclusion.
地缘上,基韦斯特相邻迈阿密,但与哈瓦那更加接近,这里的珊瑚礁海岸线的景观与加勒比海岸有几分相似。但是这块远负盛名的“海螺共和国”却有她的独到之处。吉米·巴菲特在这座小镇获得灵感创作了《玛格丽塔酒镇 》(Margaritaville )。不论是追求自由精神的人,还是来寻觅心灵之真谛,亦或是艺术家,大家都漂泊到这个大家庭中,基韦斯特充满了包容的思想。

“Key West attracts everyone – rich or poor, old or young, famous or infamous —interesting people find their way to Key West,” said Perry Collier, who, with his wife Sue, spends winters in their 100-year-old house in Old Town. “When you’re out on the town, listening to great live music, you never know who you will meet.”
“基韦斯特吸引着每一个人,不论是有钱人还是穷人,不论是年轻还是年老,不论是声名远扬还是臭名昭著,兴趣盎然的人们总会来到这里。”佩里·科利尔说,“你走在镇上,听着街边的音乐,看着来来往往的过客,指不定你会遇到什么人。”佩里·科利尔 和他的妻子在老城区的百年老屋中度过了无数个冬日。


Duval Street offers plenty of Open-Air Bars and many shops 

The town attracted writers like Ernest Hemingway, who lived here in the 1930s, and during his term in the 1940s and ‘50s, former US President Harry Truman spent a lot of time at the gracious Little White House, not far from Duval Street, Key West’s main strip. Lined with small boutiques, open-air bars and music clubs like Sloppy Joe’s (where Hemingway drank and where bands play every night of the week), Duval Street attracts tourists, cruise ship day-trippers and packs of Harley-riding visitors who mingle with the locals. The harbourfront watering holes, such as the bar on Sunset Pier are also packed, especially at day’s end, when, sundowner in hand, everyone watches the daily crepuscular show. “When the geese head south and the skies turn grey [in New Jersey]. I know I need to be [in Key West], where every morning it’s going to be another sunny day,” Collier said.
这座小镇还吸引来了像海明威这样的作家,1930年代,海明威就度日于此。美国前总统杜鲁门在他的任期1940到1950年代,也是小镇的常客,住在离小镇主要街区杜佛街不远的别致“小白宫”。杜佛街两侧是一些别致的精品店、露天酒吧以及像“邋遢乔”(海明威曾来这里喝酒,每天晚上都有乐队演奏)这样的音乐俱乐部。杜佛街上的人也是形形色色,游客、豪华游轮的过客,还有骑着哈雷摩托车与当地人混在一起的人们。海滨酒吧也是热闹之处,尤其是“日落码头”酒吧,常常挤满了手持酒水,观赏傍晚即兴表演的人们。“大雁南去,新泽西的天空慢慢灰暗,我便知道是去基维斯特的时候了,因为那里的明天依旧阳光明媚。”科利尔说。 


Inside the“Little White House”

The streets surrounding Duval are part of the Key West Historic District, including Old Town, which is filled with 19th-century one- or two-storey wooden Conch-style houses (brought by Bahamian immigrants), with wide-planked porches, intricate pastel-coloured trim and lush gardens filled with jasmine and bougainvillea. Sitting on the porch is a sure way to make friends and chat with neighbours, and it is a perfect place to watch events like the annual Fantasy Fest parade during Key West’s answer to Mardi Gras, held at the end of October. The slower pace of life and Key West’s compact size mean the best way to get around is on two wheels or on foot.
基韦斯特杜佛周边的街区都拥有浓厚的历史韵味,包括老城区,随处可见19世纪的单层或二层的贝壳型木质房屋(巴哈马人移民建造),宽敞的木板门廊,色调柔和的装修,郁郁葱葱的花园里种满了茉莉花和簕杜鹃。门廊成了人们谈天交友的好地方,坐在这里,还可以悠闲地欣赏到十月底狂欢节的盛装游行。基韦斯特的生活安闲惬意,这里的布局也紧凑精致,骑上单车或者散散步便成了游览小镇的最佳方式。








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 【BBC新闻】The cost of being "pretty" in Thailand 下一篇: 【BBC新闻翻译】Venezuela’s lost world 委内瑞拉:失落的世界


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology