雪人怎么样
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 6508 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 雪人怎么样 []
只会一点儿翻译


贡勋等级:子爵
经验值:416
技术等级:童生
技术分:0
共发贴15篇
共回贴0篇
共登录20次
注册:2012/9/25 10:19:00
发表于 2012/10/19 15:59:00
一年前网上了解CAT软件  除了塔多思这几个国外权威是早已有所耳闻外
 网上最得瑟的就是雪人 跟大佬们各种PK啊  
 当时就奇怪了  你刚出生一小破孩  拿什么跟人家比
 初生牛犊不怕虎 最大原因还是无知  鸡蛋碰石头 说不清是不是勇气
 可能作为一国产软件  它更能了解国人的使用习惯  
 英汉翻译的纠结  是习惯了印欧拉丁语系相互转换的舶来品们难以克服的(或者说人家当时压根没管中国市场)
 在国内老牌华建雅信懒得挣扎的情况下  再加上雪人在推广上下了一定功夫
 它确实有一股挡不住的黑马焰气  
 用户的眼光终究是雪亮的 宣传做得好  也得有过硬的产品
 许多翻译公司也都坐不住了  开始研发自己的产品  它们都有自己的翻译经验与语料优势
 自己本身也是软件的客户  非常了解客户需求
 但软件技术毕竟跟翻译服务是两个完全不同的概念   翻译公司们  你们准备好了吗?
 Transmate应该算是下手较快的  咱们拭目以待
 不用再纠缠复杂的塔多思  应该也是译员们的福音了








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: Transmate 初长成 下一篇: 入手好用CAT 轻松揽下翻译活


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology