“死刑”和“死缓”怎么说?
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 3791 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: “死刑”和“死缓”怎么说? []
天堂鸟928


贡勋等级:伯爵
经验值:2074
技术等级:秀才
技术分:126.6
共发贴85篇
共回贴0篇
共登录161次
注册:2007/11/12 11:58:00
发表于 2007/11/26 14:41:00
“死刑”和“死缓”怎么说?

最高人民法院院长肖扬在全国法院司法改革工作会议上表示,今年判处死缓的人数,多年来第一次超过了判处死刑立即执行的人数,进一步体现了慎用死刑的政策。那么,“死刑”和“死缓”怎么说呢?

请看《中国日报》的报道:

For the first time in New China’s history, the number of criminals given death sentences with a two-year reprieve - which usually translate into life imprisonment - have this year outnumbered those sentenced to immediate execution, the country’s top judge said.

首席大法官肖扬说,在新中国历史上,今年判处死刑缓刑两年执行的罪犯人数,第一次超过了判处死刑立即执行的人数。死刑缓刑常常会改判为无期徒刑。

这里,死刑表示为“death sentences”,死缓为“death sentences with a reprieve”。“reprieve”本身为法律词汇,意为缓刑(尤指缓期执行死刑)。

其他相关词汇有:

无期徒刑 life imprisonment

死刑立即执行 immediate execution

最高人民法院 Supreme People’s Court (SPC)

[律](陪审团的)裁决, 判决, 判断verdict








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 《色戒》的经典英译--推荐 下一篇: 中国队无奈进入“死亡之组”


||给作者留言

2楼: little wang

贡勋等级:侯爵
经验值:9202
技术等级:举人
等级分:1355.4
共发贴4篇
共回贴0篇
共登录358次
注册:2007/11/20 9:47:00
Re. 发表于2007/11/26 15:09:00
thanks a lot.




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
3楼: larryathena

贡勋等级:侯爵
经验值:9712
技术等级:进士
等级分:10433.6
共发贴41篇
共回贴0篇
共登录386次
注册:2007/9/18 11:05:00
Re.呵呵 发表于2007/11/26 20:40:00
真是学不完的知识啊,支持一下。




杏花烛影方始醉,看断天涯泪始干!


||引用回复||
4楼: 寒月霜河

贡勋等级:男爵
经验值:48
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录34次
注册:2007/11/24 9:29:00
Re. 发表于2007/12/6 15:32:00
呵呵,学习了




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
5楼: 奔译

贡勋等级:侯爵
经验值:3601
技术等级:举人
等级分:1205.2
共发贴29篇
共回贴0篇
共登录448次
注册:2007/6/19 11:19:00
Re. 发表于2007/12/8 15:38:00
well done!

又学到了好多,
thanks!




Chances combined, destiny forms.


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology