同声传译
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>域外采风
您是本主题第 2647 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 同声传译 [域外采风]
忘穿秋水


贡勋等级:伯爵
经验值:1494
技术等级:进士
技术分:10021.4
共发贴31篇
共回贴63篇
共登录217次
注册:2004/8/3 18:47:00
发表于 2019/1/25 9:17:00

简称“同传”, 又称“同声翻译”、“同步口译”, 是指译员在不打断讲话者讲话的情况下 , 不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式 。同声传译是翻译工作中难度最大的一种,主要是因为比交替翻译更加省时,目前正成为国际性大会中流行的翻译方式。当前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 门牌翻译


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology