|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
***** | 忘穿秋水在本站回的贴子: | *** |
![]() | |
序号 | 主贴主题 | 主贴作者 | 回贴时间 | 回贴主题 | ||
1 | 本站将推出"翻译威客"工作平台 | 木X林 | 2008/1/14 | 中国,互联网,能成为有效的模式吗?中国人好象还是缺少尊重知识 | ||
2 | 因特网辅助翻译(IAT)技巧浅议 | 木X林 | 2008/1/14 | 还有谁在IAT方面有独到见解的,也拿出来分享啊 | ||
3 | 工会委员会该如何翻译 | 菊花茶 | 2008/1/14 | trade union 是行业(trade)性的联盟,la | ||
4 | 求助职务翻译 | 大马虎 | 2008/1/14 | 航空安保支队副支队长(Deputy Director, Av | ||
5 | 谁能帮我翻译一下:国际城 | 五峰 | 2008/1/14 | “城” 是一个被滥用的中文字,为了表现某个组合建筑或某个群体 | ||
6 | 繁荣小区 怎么翻译 | 老三 | 2008/1/14 | 繁荣要音译,小区要意译,可译作residential qua | ||
7 | 董事长 | waiting | 2008/1/14 | director:董事、部长、总监; 董事会:Board | ||
8 | 机器翻译的历史 | 忘穿秋水 | 2004/11/18 | Re.续上页 | ||
9 | 求助地址的翻译~! | KIKI | 2004/11/18 | very good | ||
10 | can u help me? thanks ! | crystal | 2004/4/20 | The committee plans to come up | ||
11 | 请问:beazley是什么意思? | 低语 | 2004/4/14 | 这是个外国人的姓,Napoleon Beazley 就是一个 | ||
12 | 求教:前置法,后置法,融合法 | 小青蛇 | 2004/4/14 | 前置法,后置法,融合法 Prefix , Postfix | ||
13 | 名片翻译论坛开张,恭请各位光临! | CARDEN | 2004/4/13 | 坛主的书使我受益不少, 再次表示感谢!并且在此恭喜坛主开此论 | ||
14 | 我的部分译例 | 木X林 | 2004/4/13 | 版主的译例没得挑剔,很地道。 | ||
15 | 求教:荆门市彩云之南旅行社有限公司中译英 | 小肖 | 2004/4/13 | 我看了分坛坛主在分坛上的有关厂名放在前还是在后的论述, 但是 | ||
16 | who can do me a favor to trans... | 忘穿秋水 | 2004/4/13 | 还有 , 我得换个样子出来,以后大家不要再误会我是 “楼兄” | ||
17 | who can do me a favor to trans... | 忘穿秋水 | 2004/4/13 | 我才不上来一会儿, 没想到大家又发了这么多贴子!还是好多求助 | ||
18 | who can do me a favor to trans... | 忘穿秋水 | 2004/4/13 | 对女性来说,晴朗的天气、甜蜜的家庭时光、减肥成功都是幸福的源 | ||
20 | 求助:翻译银行信用证 | Topspeed | 2004/4/9 | 这篇外贸上的东东错误很多,而且用词很多都是略指, 没有更多的 | ||
21 | 请指点!(有意思的爱情表白哟) | yilin | 2004/4/8 | 指点什么, 是要翻译成中文吗? | ||
24 | bench fee 怎么翻译? | cecilia | 2004/4/8 | BENCH FEE 学费 | ||
25 | 求助:XX征管局(税务上的)怎么翻译啊? | azure | 2004/4/8 | 征管局 Tax Collection and Admini | ||
26 | 急切求助:英译汉 | 一米阳光 | 2004/4/8 | Portland at Los Angeles Lakers | ||
27 | 急切求助:英译汉 | 一米阳光 | 2004/4/8 | The Trail Blazers try to move | ||
28 | 泣求:企业法人 | zjdingli | 2004/4/8 | 企业法人an enterprise as legal per | ||
29 | 求教:快乐成长 | 冷妍 | 2004/4/8 | 你要求翻译的本来就是非专业的内容, 像是日常用语, 所有你的 | ||