[每日翻译] Chinadaily 读报笔记——China’s farm produce price
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 4169 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: [每日翻译] Chinadaily 读报笔记——China’s farm produce price []
Purple Fame


贡勋等级:侯爵
经验值:4239
技术等级:童生
技术分:.4
共发贴206篇
共回贴0篇
共登录232次
注册:2009/7/20 21:34:00
发表于 2012/12/24 20:07:00
China’s farm produce prices climb further

From: http://club.topsage.com/thread-3121080-1-1.html

BEIJING - Farm produce prices have extended an upward trend in 36 large and medium-sized cities in China, the Ministry of Commerce said Tuesday.

In the week ending Dec 16, the wholesale price of 18 types of vegetables gained 4.9 percent week on week, with the prices of cabbage, green peppers and lettuce up 13.7 percent, 12 percent and 10.6 percent, respectively, according to the ministry’s online statement.

The wholesale price of pork went up 1.6 percent week on week, but dropped 7.9 percent from the same period last year.

The retail price of eight kinds of aquatic products monitored by the ministry moved up 0.4 percent from a week earlier, while the price of eggs rose 0.4 percent, up for the fourth straight week with cumulative gains of 1.3 percent, according to the statement.

Food prices account for almost one-third of the weighting in the nation’s calculation of the consumer price index (CPI), a key gauge of inflation.

China’s CPI grew 2 percent year on year in November, up from a 33-month low of 1.7 percent in October, the National Bureau of Statistics announced on Sunday. Analysts believe the inflation rate was mainly driven up by rising food prices.

生词、表达积累:
1 extended an upward trend :价格上涨的范围扩大
Farm produce prices have extended an upward trend in 36 large and medium-sized cities in China.我国36个大中型城市的农产品价格呈上涨趋势。
这句话调整句子结构,用price当主语extended an upward trend动词用的很不错,学习了。

2 from the same period last year:去年同期;同比
同比:用以说明本期发展水平与去年同期发展水平对比而达到的相对发展速度。如,本期2月比去年2月,本期6月比去年6月等,比较公式化的英文表达是:from the same period last year;或 the corresponding period
环比:环比就是现在的统计周期和上一个统计周期比较。例如2005年7月份与2005年6月份相比较称其为环比。11月比10月,12月比11月,1月比上年12月,就象一个环一样。英文表达为link relative ratio,例如:Beijing’s auto market experienced a bounce-back this November with a link relative ratio of 12%.
听新闻常常有同比,环比、去年同期之类的数据比较,总弄不明白,总结一下,以后就不要错了!

3 aquatic products:水产品

4 up for the fourth straight week with cumulative gains of 1.3 percent:连续四周累计上涨

5 gauge of inflation:gauge为标尺,计量器的意思,如果中文中出现衡量通货膨胀之类的动词短语是,可以记住这个短语,灵活转化为名词结构








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: [媒体英语] Britain’s Olympic legacy 英国奥运遗产 下一篇: 《翻译通论》


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology