|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>>实用翻译 |
您是本主题第 5925 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 翻译探讨--将来要考什么样的学校? [实用翻译] |
![]() 原文:将来要考什么样的学校?-----译文:What kind of school are you going to apply for?
|
![]() 原文:将来要考什么样的学校? 译文:Which type of university will you want to enter for in the future?
|
![]() 赞同卖油翁的译文。
|
![]() Remarks: "apply to", not "appy for" in this sense. We could possibly say "What will you apply to?" on such an occasion. As always,translation is oftentimes NOT "translating",nor grammar debate, nor logic reasoning, but finding its counterpart out there.
|
![]() 同意楼上意见
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|