旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 机译校对

一点通

To disparage someone publicly, especially to the detriment of their reputation. Don't drag my name through the mud—you're the one who messed up the budget!
贬低某人公开,特别是对他们的声誉造成损害。不要从谁搞砸预算泥 - 你是一个拖我的名字!
I'm trying to maintain a fair and respectable campaign, and Brad totally dragged my name through the mud!
我试图维持一个公平和尊敬的活动,和布拉德完全通过拖泥我的名字!
drag (sbs) name through the mud
备注:英语成语drag (sbs) name through the mud 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!
完成本项翻译奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/词 | 阅读数: 1418

提交时间:2020/12/30 8:35:00

译文(1)

盈暄

公开贬低某人,特别是对他们的声誉造成损害。不要败坏我的名声-是你把预算搞砸的!
我试图让活动保持公平体面,但布拉德把我完全搞臭了。
向...泼脏水,把...搞臭

好评(1)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2021/1/1 23:04:00

QBR

2021/1/25 22:27:00

公开贬低某人,特别是对他们的声誉造成损害。不要败坏我的名声-是你把预算搞砸的!
我努力让竞选保持公平体面,但布拉德却把我完全搞臭了。
向...泼脏水,把...搞臭

好评(1)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)