编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1541 |
经纶,涤纶,化纤 分别怎么翻译?
|
|
背景说明:布料的成分术语 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/5 15:11:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1542 |
社会经济的发展,企业效益的高低,将取决于人的能力是否充分发挥,取决于人力资源能否充分利用。
|
|
背景说明:论文写作 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/3 18:59:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1543 |
我们非常荣幸的了解到本届比赛取得的圆满成功!我们很期待下一届比赛能够与您见面!
|
|
背景说明:礼貌 真正 谢谢! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/16 18:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1544 |
进口货13253837今天已到上海港,明天可以换单报关,一切顺利的情况下明天晚上能到我们工厂。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/9 17:04:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1545 |
The company has an excellent track record in meeting external standards. None of the regulatory authorities have raised any serious unresolved issues.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/8 21:41:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1546 |
Every student should be able to recite alphabet, recognize letters, have range of vocabulary, and knows basic Maths & Science e.g. counting, shapes, colours, tastes.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/7 22:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1547 |
Britain’s politicians call for the use of hydrogen as a source of energy to reduce greenhouse gas emissions
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @78092,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/26 7:25:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1548 |
Hillary Clinton says the Mueller report is the beginning, not the end, of a reckoning on election meddling
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @76932,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/24 5:44:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1549 |
There are two reasons China is building 30,000 ton, nuclear-powered icebreakers:
Arctic oil
New global shipping routes
|
|
背景说明:Latest Trump twitter @75817 |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/21 15:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1550 |
More than 31,000 supermarket workers walked off the job at Stop & Shop Thursday, at the worst time for the chain's owners
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:22字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/13 10:12:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1551 |
China Three Gorges is concerned about political hurdles and valuation of its EDP offer
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:14字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/13 10:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1552 |
About 4.7 million Fisher-Price Rock 'n Play sleepers are being recalled after a federal commission links the product to more than 30 infant deaths. @drsanjaygupta discusses what this means for parents...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:31字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/13 10:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1553 |
"My issue with Stephen Moore, and I think a lot of other people's as well is that he's just unqualified to lead the Fed," says Rep. Jennifer Wexton. "He doesn't seem to understand how monetary policy ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:42字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/13 9:54:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1554 |
With profits at record levels, the companys certainly sitting pretty this year.
|
|
背景说明:be sitting pretty指的是to be in a good situation, especially when others are not,那么这个句子怎么翻译比较好? |
||
奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:12字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/3/20 9:12:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1555 |
Russiagate was designed in part to help the UK counter Russian influence by baiting the United States into taking a hard line against them. Leaves us all with a more dangerous world as a consequence. ...
|
|
背景说明:Latest trump twitter @58781 |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:42字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/3/19 12:00:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1556 |
Just spoke to Mary Barra, CEO of General Motors about the Lordstown Ohio plant. I am not happy that it is closed when everything else in our Country is BOOMING. I asked her to sell it or do something ...
|
|
背景说明:Latest trump twitter @58780 |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:54字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/3/19 12:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1557 |
Tasting is believing, to coin a phrase!
Oh well, no news is good news, to coin a phrase.
|
|
背景说明:to coin a phrase在这两个句子里分别指used to introduce a well-known expression that you have changed slightly in order to be funny,以及used to show that you are aware that you are using an expression that is not new,那么这两个句子怎么翻译比较好? |
||
奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:17字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/3/19 9:19:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1558 |
The person who can find sorrow behind your smile, words behind your silence and love behind your anger, is the one who can hold you forever.
|
|
背景说明:看一下是否翻译准确 |
||
奖励:10译点 |汉语 ->汉语 -> 英语 | 字数:140字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/3/8 9:24:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1559 |
I inherited a total mess in Syria and Afghanistan, the “Endless Wars” of unlimited spending and death. During my campaign I said, very strongly, that these wars must finally end. We spend $50 Billion ...
|
|
背景说明:国际新闻速递 |
||
奖励:100译点 | -> -> | 字数:50字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/2/2 14:14:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1560 |
Keeping the accounts is part and parcel of my job.
|
|
背景说明:一篇故事里的句子part and parcel of...指的是什么? |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2018/12/1 11:37:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |