编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
21 |
当A,B工位其中一组不生产时,可把起始工位值和最后工位值修改为0。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/30 8:47:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
22 |
商法是调整市场经济关系中商人及其商事活动的法律规范的总称
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/27 12:39:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
23 |
恨的对面是爱
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/27 11:44:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
24 |
轻化工程
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/26 15:14:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
25 |
power inverter with a built-in battery charger and continuous wattage range 100w~7000w and also solar panel inverters
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/26 14:50:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
26 |
其中:外币于人民币比价按实际缴款当日中华人民共和国和国外汇管理局公布的牌价为准。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/26 12:36:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
27 |
I have always found XXX extremely responsive to any requested that I made as we collectively developed as one "team" the appropriate strategy for success.
|
|
背景说明:推荐信里的一段 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/26 10:47:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
28 |
每平方米的克重是230g,梭织的经向麂皮绒.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/24 21:11:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
29 |
唐山开滦铁拓重型机械制造有限责任公司
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/24 20:58:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
30 |
很多原因导致这种现象
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/9/29 14:28:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
31 |
负责对制程的控制和改进,所负责的AV机种人均产能比原有水平提高50,不良率由原有的4.1降低至1.5以下;
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/9/25 16:17:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
32 |
the lagging of an effect behind its cause; especially the phenomenon in which the magnetic induction of a ferromagnetic material lags behind the changing magnetic field
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/9/21 10:13:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
33 |
几天之前,在科学和文化之间进行了一场智力大赛,我有幸作为首席评委出席了这场比赛。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/9/20 14:59:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |