编号 原文(文本翻译)
1
A和B属于对称件 材质完全相同

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/29 10:46:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
what would my childhood self have made of a specious four-door car whose speedometer is calibrated to 200mph or more?

背景说明:汽车广告(作者是出生在20世纪50年代的人,是个追车族,对他童年时代酷爱汽车的经历在前文进行了描述。)

奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/28 10:48:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
It has important limitations, including inadequate left ventricular decompression that necessitates catecholamine therapy to prevent pulmonary hypertension,and increased left ventricular afterload th...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/26 14:03:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
她因闯红灯而出了车祸,不幸致残

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/23 21:52:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
家庭教育也是个因材施教的问题

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/20 10:20:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
Seller will comply with all applicable laws and regulations in furnishing Products or other items listed in a purchase order

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/19 14:35:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
Why not do a golfing crawl of some of the best courses, as well as some of the most scenic, and finish up in spectacular Arrowtown, in time for the Michael Hill New Zealand Golf Open.

背景说明:介绍新西兰高尔夫球场的宣传册

奖励:10译点 | -> -> | 字数:36字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/16 14:57:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
经查,被继承人张月在银行遗留有存款,该存款系被继承人个人所有。

背景说明:遗产继承公证书

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2009/10/25 11:34:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
很多原因导致这种现象

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2009/9/29 14:28:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
the lagging of an effect behind its cause; especially the phenomenon in which the magnetic induction of a ferromagnetic material lags behind the changing magnetic field

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2009/9/21 10:13:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
It is very difficult to know people and I don’t think one can ever really know any but one’s own countrymen

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字

状态: 其他状态

提交时间:2009/9/19 15:56:00

已有 4人参与翻译 查看详情