编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1 |
In order for something to have gone right in our universe things had to go very wrong.
|
|
背景说明:摘录《星球相撞》 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/7/10 20:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2 |
Please then fax this information to 00 44 1922 471743 prior to shipping the P.O.FOR THE ATTENTION OF MERCHANDISE CONTROL DEPT. AT WALSALL PC.(Including statement of cigarette/match resistance). Does ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/7/8 8:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3 |
We must reduce the extent to which it is possible for the Group to be used for a purpose connected with financial crime.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/7/3 20:40:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4 |
since you are keeping my money of 6000 usd. I will finish with 7440-6000 =1440 usd.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/7/3 15:27:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5 |
Cory, sometimes, you gotta break the rules.
Look, it is deceitful and irresponsible, ok? Plus, the chances of getting away with it are slim to none. Oh, you know I am going.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/28 22:25:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |