编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1 |
opthamological
|
|
背景说明:using opthamological equipment to assess general retinal scarring in certain persons diagnosed with opthamological disease |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:1字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/28 10:46:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2 |
他因什么病而死亡
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/28 10:08:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3 |
随着我国经济发展水平的提高,人民生活水平不断的改善,出行的人不断增多,旅行社的队伍也不断壮大,
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:43字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/27 22:18:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4 |
南方水资源进一步增加。这个趋势在最近20年尤其明显。这就更加重了我国北方水资源短缺和南北水资源的不平衡。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:50字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/25 6:01:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5 |
专家指出,由于自然环境以及高强度的人类活动的影响,北方的水资源进一步减少
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/25 2:43:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6 |
游戏在幼儿英语教学中的应用与实践
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/24 22:38:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7 |
Your account has been credited.
Thank You!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/24 1:01:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8 |
榴-10A引信的改性设计-发火机构与自炸机构设计机构
|
|
奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/23 17:57:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9 |
Units of production should be expressed in common units of production with oil, gas, and other products converted to a common unit of measure on the basis used in computing amortization.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/23 12:26:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
10 |
international trade and licensing usually are not considered to be FDI because they do not involve direct investment in foreign operations. Franchising and joint ventures tend to require some investme...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/22 20:22:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
11 |
Recovered gas-lift gas and reproduced gas should not be included until sold.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/22 9:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
12 |
Any method of increasing international business that requires a direct investment in foreign operations normally is referred to as a foreign direct investment (FDI)
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/21 22:42:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
13 |
What is known is that regressing climate
data against the same tree-growth data, alternatively represented
at annual resolution or after common low-pass smoothing of
the climate and growth data, ca...
|
|
背景说明:树轮气候学 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:44字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/4/21 22:19:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |