编号 原文(文本翻译)
1
构建民族文化大省。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/6/24 10:00:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
in his late sixties

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/6/24 4:35:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
Alaska Gov. Sarah Palin, seen here in 2008, ramped up her feud with US talkshow host David Letterman Friday, slamming remarks by the comic concerning her 14-year-old daughter.

背景说明:这是关于去年美国副总统竞选者,阿拉斯加总督佩琳一段故事。

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/6/14 21:10:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
Note: Payments by cheques should be crossed and payable to the company. Please refer to our exclusion clause on the back of this page.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/6/12 8:39:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
Furthermore, no offer or solicitation on the part of the bank of the sale or purchase of any securities is intended or to be implied.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/6/12 8:06:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
We hereby verify that the signature(s) affixed in above is/are consistent with our records and that the particulars of the account are correct.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/6/12 8:04:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
有关这个产品: 服装部份:预计26号可全部完成,现在在补数。 包装部分,总数9387套,已包18551套,预计8月初可完成

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:43字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/24 11:44:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
The doctor makes a tiny incision in the targeted area & infuses a saline solution mixed with Lidocaine & Epinephrine to help shrink blood vessels & numb the area to be treated.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/24 11:33:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
21/F E-A Hotel, No.11 Dongshuncheng Street, Dadong District, Shenyang PRC 110041

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/23 2:21:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
AS WITNESS this Agreement was duly executed by or on behalf of the parties hereto the day and year first above written.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/23 1:22:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
the Company’s first dividends shall only be declared at the end of the financial year ending after the first anniversary of the date of this Contract;

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/22 14:30:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
我希望你能介绍朋友给我,最好是医生。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/22 12:06:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
Each of the Shareholders agrees to immediately remove any person nominated by it as a Director who is convicted of any criminal offence (wherever committed) involving dishonesty.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/22 7:12:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
Peter likes green peas Pizza served with hot peas

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/21 22:19:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
15
无论从事任何工作

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/21 17:08:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
我爱中国

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/21 16:50:00

已有 9人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
17
财务总监审批后通知财务部准备相应币种的预支金额.

背景说明:出差流程中的说明

奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/21 16:02:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
18
the Company will be the legal and beneficial owner of all 800 management shares in the Fund, being the only shares that carry voting rights at general meetings of the Fund.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/20 19:06:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
19
Except as otherwise provided herein, at any meeting of the Board, each Director shall have one vote and all decisions of the Board shall be determined by a simple majority vote.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/20 13:23:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
20
References in this contract to any statute, regulation or other statutory provision are references to such statute, regulation or provision as from time to time amended, modified, consolidated, codifi...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/18 23:11:00

已有 1人参与翻译 查看详情