编号 原文(文本翻译)
1
how is your father like?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/17 8:51:00

已有 9人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
Open doors to a dynasty of our bank’s Rewards; An accolade of our bank’s Rewards awaits you.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/14 15:05:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
金属丝支架

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/9 15:33:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
the journey beyond the impossible

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/9 9:00:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
prototypes of vehicles used on the road under the responsibility of a manufacturer to perform a specific test programme provided they have been specifically designed and constructed for this purpose.

背景说明:汽车认证试验

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/9 5:21:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
打算恶补专业知识为写论文做准备

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/9 0:27:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
以年用电量300万KH、年用水量子数20万吨,用工1000人工厂规模计算.缴费标准,年使用量,年缴费额,费用增减

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/8 15:05:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
以发展生物工程为主,充分利用中药材料等资源,建设成为生物医药的特色产业园。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/8 14:55:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
Compensating cable 3Core 1.5mm 800m

背景说明:产品(线类)

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/4 15:58:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
抗瞬时剂量率

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/3 12:53:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
通海风云蔬菜种植有限公司

背景说明:通海(地名TongHai)风云(公司名FengYun)

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/3 11:57:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
Canadian Interference--Causing Equipment Standard

背景说明:汔车翻译中的,点火装置系统需合这个机构的要求

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/3 11:07:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
However, it remains the responsibility of the competent authority to pursue a date that is in accordance with the surveillance and reassessment plan.

背景说明:欧洲共同体认证评估

奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/3 4:44:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
allow the system to stabilize with 70% of normal ethylene rate to alkylators

背景说明:工艺流程

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/2 14:38:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
15
将尿样按100ml 尿加37%浓盐酸1ml 的比例进行酸化

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/2 13:09:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
Realized gains stood at 112.92 billion yuan, while the nominal profit was 32.43 billion yuan, the SSF said in its annual report for 2007.

背景说明:SSF 全国社会保障基金。主要nominal profit的意思,字典里说说薄利或者名义利润,我觉得这里不怎么合适~~~

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/2 12:29:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
17
Please check with Dong Lin to change the table legs of 5098~5100 to POLY from current PU RESIN and using different color box(maybe white) for separating wiht old one, in the meantime, also pay more at...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/2 8:56:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
18
The containers should be kept closed when not in use and should be stored at temperatures between –10oC and 45oC and away from rain and standing water.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/1 16:44:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
19
街道办事处

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/1 14:22:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
20
For treating heavy traffic wear surfaces or areas which receive high salt concentrations (port structures, bridges and coastal buildings) to provide a high performance, long lasting chloride screen.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/1 13:10:00

已有 3人参与翻译 查看详情