编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1 |
阿舒娘按捺着一种说不出的得意,拿眼横着女儿。(要求用形容词短语译后面一句“拿眼横着女儿”)
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/27 10:45:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2 |
Time may be not on your side and you are looking at a long-term commitment. I would certainly like a long-term commitment rather than 1-3 years commitment.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/25 6:34:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3 |
**于2009年再次连任董事
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/18 14:38:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4 |
敌人乖乖地投降。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/17 9:57:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5 |
Schedule开始执行!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:1字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/23 9:43:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6 |
In the show, the performers dressed in cross cultural costumes. It was a great show of smiles and colour!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/22 13:39:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8 |
All the findings of this research will be kept confidential in accordance with the standards followed by medical researchers in compliance with all applicable national laws.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/18 7:27:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9 |
于2003年开始开发.用地面积40亩与工业园和玩具城连接,南靠323线. 寄予未来.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/17 10:37:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
10 |
Treatments you may receive during your participation in this study that are not identified in this form are not paid for, except any that are required to treat a research injury
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 8:16:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
11 |
也许人生就是需要挑战。我的未来不是梦!
|
|
背景说明:个人论文 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/12 17:49:00 |
||
已有 9人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
12 |
轻轻资质淡娟娟,点缀园池亦可怜
|
|
背景说明:古人赞美荷花的诗句,不太明白前半句 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/12 15:02:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
13 |
Dear Qin, Your shipment will be at your door on June 11th,as promised. Details as below: M
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/12 10:34:00 |
||
已有 10人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
14 |
Room Bond
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/12 9:54:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
15 |
海尔集团简介
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/11 13:43:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |