编号 原文(文本翻译)
1
我是一个小鸟

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/24 14:51:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
新建中路185号2栋402室

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/25 12:17:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
何时由何地迁到何地

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/24 16:06:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
我爱的人,我要占据他的真个生命,在我之前他没有过去留着空白等着我

背景说明:这是<<围城>>里面唐晓芙说给 方鸿健的一段话 该怎么翻译啊

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/24 14:44:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
There are 6zones of control for 6 or 8 inch wafers

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/23 14:08:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
This means that the same configuration has to be submitted to both preconditioning and measurement without disassembling and re-assembling in between.

背景说明:空调系统渗漏检测

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/23 4:56:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
The strategic approach is based on the extensive financial management literature claiming that the extension of trade credit can become advantageous to the supplier, in which there will be a need for ...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/23 0:12:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
不要把这事说给任何人听

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/22 21:39:00

已有 14人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
异军突起英文怎么说

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/22 16:01:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
海鲜馆

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/22 15:21:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
有的学生对完全由自己占据主动的学习方法不太适应,面对信息量大且经常动态更新的课件把握不住重点。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:46字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/22 13:55:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
很难去批评一个沉浮在乱世为求上位而不择手段的女人,一个用身体换来地位权势再去造福人民的政治家.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 22:08:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
她的一生饱受争议,在阿根廷人眼里,她既是淫娃,也是圣女。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 21:57:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
人事档案是国家机构、社会组织在人事管理活动中形成的,用来记述和反映个人经历、德才能绩、工作表现。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:47字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 21:07:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
15
一个拒绝情爱的女人

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 20:50:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
Enjoy 1 Complimentary bottle of house pour red wine with every RMB1800 and above set menu order.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 15:05:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
17
t1 and t2 are two times defining the beginning and the end of the relevant recording period for which the value of HPC is a maximum between the first and last instants of contact.

背景说明:汽车正面保护系统

奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 14:10:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
18
National Institute of Science Communication and Information Resources (NISCAIR – CSIR),14, Satsang Vihar Marg, New Delhi-110 067, India

背景说明:地址

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 9:39:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
19
Attend to my own welfare when somebody else is needy

背景说明:一个人际交往量表中的一项

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 9:20:00

已有 6人参与翻译 查看详情