编号 原文(文本翻译)
1
她对人生的看法与你的不同

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/13 11:50:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
Start by documenting the way it is today and chart a course for where you want to be tomorrow.

背景说明:参考译文: 集中化是成为卓越中心模式的一部份。这需要对IT组织做一番研究,确定要实施什么样的标准,标准从何而来. 这需要愿景,并付出努力。记录当天的过程,并对来日做个计划。 Centralizing is part of moving towards a Center of Excellence model. This requires a hard look at the IT organization, determining what standards should be implemented and where they should come from. It requires vision, and a commitment to that vision. It requires processes that scale beyond a one person team. Start by documenting the way it is today and chart a course for where you want to be tomorrow.

奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/12 10:45:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
The secret of a long and happy marriage appears to be not to expect too much from it.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/11 22:09:00

已有 9人参与翻译 查看详情