编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1 |
The Renminbi Bridge. 作者: Cheng, Allen T., Institutional Investor-International Edition, 01925660, Dec2010Jan2011, 册 35, 发行 10
数据库:
Business Source Premier
The Renminbi Bridge
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/8 17:40:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2 |
Life is impossible without money
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/7 20:42:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3 |
pls i dont want to nag
you may wish to call me a thief
a cruelperson
you may also call me selfish
do not worry
i have heard all you said
thanks
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/4/21 23:28:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4 |
找到一份好的工作实现自我价值是我的愿望;启用优秀人才创造企业价值是您的希望。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/9 20:32:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5 |
船舶运行计划, 到发船计划
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/12 8:59:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6 |
froth vein
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/11 22:05:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7 |
如果你方的订单超过100万件 我方会给出你方3%的佣金
|
|
背景说明:还盘 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/11 19:32:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8 |
这次的订单跟上一次发的有出入,请核对,还有原本订单10月20日的货今天已发出,现在已无法更改
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/9 11:54:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9 |
多积累单词和词组,并熟练掌握它们的用法;练习很重要,要经常用新学到的词汇造句,并尝试用英语写日记;
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:46字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/5 15:24:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
10 |
融资证明
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/30 10:03:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
11 |
委員会は、当会社、労働組合選出委員のうち、それぞれ過半数の出席により成立する。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/21 14:08:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
12 |
Structure design and establishment of database application system foralien species in Shandong Province, China
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/21 13:13:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
13 |
A simple one-step template method for the fabrication of crystalline titania (TiO2) hollow microspheres
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/14 12:39:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
14 |
Seller will pay commission as added amount on the top. Commission paymaster of buyer side allows 2 group by maximum. (Terms of amount for much commission are clarified in below.)
|
|
背景说明:请高手指点 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/14 12:32:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
15 |
PB: 2% max. Seller opens 2% PBG after receiving in Sellers Bank non- operative LC from the Buyer. Not allow upfront PB.
|
|
背景说明:急,请大侠指点!!谢谢! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/14 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
16 |
Charter Party Agreement will be issued within 14 days of the Allocation Number.
Seller will pay commission as added amount on the top. Commission paymaster of buyer side allows 2 group by maximum. (T...
|
|
背景说明:请高手指点!!在线等 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/14 11:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
17 |
We reserve the right to charge interest on overdue amounts at 2% above such base rate, applicable to the currency in which your invoice is denominated, from time to time of HSBC Bank plc, or the rate ...
|
|
背景说明:(海外基金方面的内容)请各位帮忙翻译以下, 谢谢!急需.. |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/14 10:57:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
18 |
tybe of vakve set vsa is application specific
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/14 8:18:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
19 |
1、投资是以让渡其他资产而换取的另一项资产。 2、投资是企业在生产经营过程之外持有的资产。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:44字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/5/5 19:16:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
20 |
All outright donations will be tax-deductible. To donate or volunteer in any of our community-based services, complete and mail this form to:
|
|
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2010/12/24 7:12:00 |
||
已有 9人参与翻译 查看详情 |