编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1 |
XYZ Co. may from time to time amend any part of these Terms and Conditions as it thinks fit. You agree that any notification of amendments as aforesaid shall be sufficient notice for the purpose of th...
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/21 9:38:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2 |
笔者作为一个音乐学道路上的初探者,在翻阅中国音乐史资料时发现,对于中国上个世纪的女作曲家的调查,几乎是一片空白并没有音乐学者对于这个课题作过系统、详细的研究。这让我顿时对这个课题有了浓厚的研究兴趣。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/20 9:00:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3 |
我把您的具体情况报告给了我公司的上层领导,他们对您给与了高度重视,认为您是一个非常有潜力的客户,为了达成合作,并且建立长期关系,我司决定给与您最大幅度的优惠并且保证产品的质量。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/18 10:24:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |