编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1 |
废弃钢铁回收物流浅析
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/23 12:17:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2 |
The department has five divisions: Biomechanical Engineering,Design, Flow Physics and Computation Division (jointly with the Department of Aeronautics and Astronautics), Mechanics and Computation and ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/22 21:43:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3 |
下次3512和3555货物能否一起出,如可以,我将在6月10日派一个20尺的集装箱来提货
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/18 14:59:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4 |
交付计划的传真件已收到,零件号713526的交付计划没有收到,下周是否要出货?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/27 13:34:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5 |
They do that though don`t they?
|
|
背景说明:外教上课时提到Liverpool的发音时的举例 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/16 10:47:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6 |
More conservative algorithms may be tuned to activate sooner than those allowing the vehicle to achieve higher slip angles prior to activation.
|
|
背景说明:汽车方向控制 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/16 6:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7 |
外表美可以给人一个好的第一印象
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/14 23:13:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8 |
The Borrower is allowed to repay all or part of the Principal Amount increased with accrued interest before termination of the agreement
|
|
背景说明:请问是指提前还款要增加利息还是只是相应产生的利息? |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/14 9:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9 |
The interest shall be due and payable at the end of the loan period, for the first time on [**], immediately upon receipt by the Borrower of an interest note from the Lender specifying the interest ca...
|
|
背景说明:关于支付利息,最后一个quarter是指季度吗?整句话怎样才能最连贯呢? |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/13 16:40:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
10 |
World-famous for his works he was never personally well known, for throughout his life he avoided publicity.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/13 10:48:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
11 |
"Be Secured" is a protection program that makes sense.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/12 18:44:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
12 |
It’s Time to Cut Maintenance Costs. How much is maintenance costing you? There is a more affordable option. We have it covered.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/12 18:36:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
13 |
Leave the classroom when the announcement is made to do so.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/12 13:14:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
14 |
约定表决权
|
|
背景说明:公司章程上的话 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/11 15:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
15 |
核心机房
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/10 11:11:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
16 |
我刚刚把系统里的上海五个件的需求更新了一下,现在系统里需求的时间是实际出货的时间。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/9 15:20:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |